第三天,艾玛可以走路了,但她不想回孤儿院,她想待在这,这儿的人待她很好,她感受到了家的温暖,可她明白,她不可能一直住在这,这里到底不是她的家。
她这天终于鼓起勇气向这里的人们告别。
艾玛·伍兹贝坦菲尔小姐,我该走了,谢谢你们这几天的照顾。
玛尔塔·贝坦菲尔走好。
艾玛回头刚想走,一个女子直接扑过来,差点摔倒,幸亏艾玛及时抱住她。
安妮·莱斯特对不起,我不太习惯穿这条裙子。
艾玛·伍兹没事。
这是安妮·莱斯特,艾米丽介绍过,所以艾玛认识。
艾格·瓦尔登你咋总这样啊?不习惯就不要穿,说多少次了,不听。
安妮·莱斯特要你管!
这是艾格·瓦尔登,艾米丽也介绍过。
艾玛告别众人向孤儿院的方向走去,想到要回到那个地方心里满是忐忑。
还没走出多远,前方的十字路口处,一个妇女正不停地抓住来往行人,面色焦急,好像在说着什么大事。
她注意到了艾玛,踉跄着步子跑来,一把抓住她的手。
梅莉·普林尼求求你,帮帮我吧!
梅莉·普林尼求你了!
艾玛·伍兹怎,怎么了?有话好好说啊。
梅莉·普林尼我丈夫死了,死的不明不白的。
艾玛·伍兹啊?这种事应该找警察啊,找我干嘛?
梅莉·普林尼帮帮我。
夫人带着洁白的面纱,可还是能让人感觉到她在冒冷汗,她不停重复着这句话,也不告诉艾玛自己需要什么帮助,这让艾玛不知所措。
不远处的安妮注意到了这边。
安妮·莱斯特哎!伍兹小姐是不是遇到麻烦了?我们去帮帮她。
安妮·莱斯特夫人,你遇到什么麻烦了吗?
梅莉·普林尼帮帮我!
夫人放开艾玛,一把抓住安妮的胳膊,还很用力。
安妮·莱斯特别捏了,痛!
艾格一把打掉夫人的手,护着安妮冷冷地说。
艾格·瓦尔登你有什么事吗?
梅莉·普林尼我丈夫死了,死的不明不白的。
艾格一听这话就知道,查案的时候到了。
艾格·瓦尔登你先等等,我叫几个人。
艾格飞奔回别墅,一会儿后,他带着艾米丽,维克多,奈布,麦克,玛格丽莎,还有艾玛不认识的两男两女一起朝这边来。
夫人看见这一幕,显然一愣,停止了求助,也恢复了一些理智。
艾格·瓦尔登夫人,我们是查案的,请你带路,我们去看看现场。
梅莉·普林尼嗯,嗯。
一帮人浩浩荡荡地向东面走去,艾玛出于好奇也跟了上去,一路上吸引了很多人的目光。
艾玛听见她不认识的那两个男人正在说话。
诺顿·坎贝尔你说这次又会是什么案件。
何塞·巴登谁知道,希望不是太狗血的剧情,像上次那样。
诺顿·坎贝尔但愿吧。
两人喋喋不休了好几句,其中一位艾玛不认识的女人插嘴道。
帕缇夏·多里瓦尔你俩闭嘴吧。
帕缇夏·多里瓦尔每次查案前嘴都那么碎,我都听烦了。
诺顿·坎贝尔我俩说话关你啥事?
帕缇夏·多里瓦尔你!
眼看两人就要吵起来,幸好这时他们到目的地了,从而停止了这场即将爆发的争吵。
梅莉·普林尼就是这儿了,我丈夫在温室里。
他们来到温室门口,隔着玻璃就能看见一个男人躺在地上,他们走进观察,发现地上一点儿血都没有,死者身上也没有伤口,不知道的人还以为他在睡觉。
玛格丽莎·泽莱这就难办了,没有伤口啊。
玛格丽莎·泽莱你丈夫平时有什么爱好吗?
梅莉·普林尼有,我丈夫平时最喜欢研究昆虫,这个温室里有好几种昆虫,还有各式各样的蜂种,他还写了笔记,就在桌上。
维克多·葛兰兹这个吗?
维克多指着桌上一本本子。
梅莉·普林尼对,就是这个。
维克多·葛兰兹方便我看看吗?
梅莉·普林尼可以。
维克多翻看着本子,一群人全都凑上去看,只有艾玛在观察那具尸体。
麦克·莫顿真的诶,他记录了好多昆虫。
麦克·莫顿只是,这对案件有什么用呢?
麦克·莫顿死者身上没有伤口,可很难判断他是不是被有毒昆虫害死的。
一旁的艾玛似乎有所发现。
艾玛·伍兹那个,莫顿先生。
麦克·莫顿嗯?
艾玛·伍兹伤口,不就在这吗?