话本小说网 > 动漫同人小说 > 京剧猫之沧海浮尘
本书标签: 动漫同人  京剧猫  京剧猫白糖 

第三折:远西!奇特的宗教!!

京剧猫之沧海浮尘

目前坐标:猫星一一猫土一一身宗宗主大殿

亚德里安¡¡ que Dios lo bendiga, generosa y hermosa Sra. moran!!!(伊比利亚语:愿圣主保佑您,美丽慷慨的墨兰女士!)

亚德里安在紧促却不失风度的进食后用丝绸手帕擦了擦嘴,恭敬地对墨兰说:

亚德里安¡Entonces, ¡ volvamos al tema anterior!(伊比利亚语:那么,让我们重新开始之前的话题吧!)

墨兰微微颔首:

墨兰嗯,请讲吧,亚德里安先生。

亚德里安Solo llámame albert. Nuestros gatos de Europa continental generalmente tienen el nombre delante y el apellido detrás. Usted me preguntó hace poco sobre el santander, la religión más popular en europa, que respeta al gran padre de todas las cosas, el señor. Nuestro propósito es "estar con el señor". Los Felinos de todos los grupos étnicos escuchan el evangelio bajo la gran corona del papa, el portavoz del Señor en la tierra. En Europa continental, cualquier Rey o Emperador tiene que pasar por la coronación bajo la Corona del Papa para suceder al trono, que es la "teocracia monárquica"......(伊比利亚语:您叫我阿尔伯特就好。我们欧罗巴尼亚大陆的猫一般都是名在前面,姓在后面的。您不久前询问我关于圣丹弥教的事,圣丹弥教是欧罗巴尼亚大陆最为流行的宗教,独尊伟大的万物之父一一圣主。我们的宗旨是“与圣主同在”。各族猫民都聆听圣主在凡间的代言人——伟大的教皇冕下的福音。在欧罗巴尼亚大陆,任何国王或皇帝都得经过教皇冕下的加冕才能继位,这便是“君权神授”……)

墨兰好,阿尔伯特先生。我想不到世上竟有如此奇特的宗教,竟有如此奇特的制度。那么……这位教皇冕下……

墨兰还想再说些什么,但亚德里安打断了她。

亚德里安Lo siento, su señor. ¿¿ puedes... ¿ hablar en otro lugar?(伊比利亚语:抱歉,宗主阁下。可否……换个地方说话?)

风花雪月不可!宗主大人,他这外猫居心叵测啊!

绒嬷嬷老奴也望宗主三思而后行啊!

墨兰望了望身边极力劝阻的身宗众猫,微微叹了口气,回道:

墨兰各位放心,我意已决,自有分寸。

墨兰瞥了一眼下席坐着的亚德里安:

墨兰阿尔伯特先生,请随我来。

说罢,墨兰便领着亚德里安离开宗主大殿,消失在众猫的视线中。

目前坐标:猫星一一猫土一一身宗宗宫一一鸾鸣阁后花园

池塘夜色,水汽在重重叠叠、密密匝匝莲花间弥漫着,氤氲着莲花的清香,几尾金鱼在池中游泳。一轮婵娟挂上树梢,对着塘镜自照,也将碎银般的影子穿过树冠投在波光粼粼的水面上。隐约间,亚德里安可以听见几声清灵婉转的鸟鸣,那声音如天籁,是他在故乡所从未听到过的。

亚德里安¡¡ el paisaje aquí es realmente hermoso!(伊比利亚语:这儿的风景可真美!)

他由衷地赞叹道。

墨兰风景虽好,但如果有亲人一同欣赏才更能体悟山水之乐啊……

墨兰一瞬间的惆怅很快就平复了。

墨兰那么,阿尔伯特先生,开始正题吧!

亚德里安Está bien. Bajo el título de nuestro gran papa, San Olin zambo, es el Gobernante Supremo nominal de Europa continental, donde casi el 70% de los felinos se bañan en la luz sagrada de la religión de San danés. El caos que me preguntó antes nunca apareció en Europa continental, al menos no lo sabía. ¿¿ es este caos la capacidad de vuestros residentes de tierra de gatos?(伊比利亚语:好。我们伟大的教皇圣•奥林•赞博冕下是欧罗巴尼亚大陆名义上的最高统治者,欧罗巴尼亚大陆近7成的猫民都沐浴在圣丹弥教的圣光里。您之前问我的混沌在欧罗巴尼亚大陆从未出现,至少我所认知的没有。这混沌是你们猫土居民的能力吗?)

说到最后,亚德里安好奇地问道。

墨兰不,混沌是不为猫儿所掌控的力量,一旦吸入便会沦为没有理智的魔物。我们的力量并非混沌,而是韵力。

一听到这儿,亚德里安便有些迫不及待地追问:

亚德里安¿Entonces...... Este encanto...... ¿ qué es?(伊比利亚语:那么……这韵力……又是何物?)

墨兰心想:罢了,不入虎穴,焉得虎子,权当互相打探情报了。

墨兰韵力是自然源力,猫需要修炼参悟才能掌握。

说罢,墨兰便亮了韵纹,耍了一阵身宗花枪。银枪飞闪,月下佳人展武功,一刺一挑,一招一式,寒气朔人,冷光惊心,倒也唬住了亚德里安,使其不敢轻举妄动。

“啪!啪!啪!”亚德里安在一旁连连鼓掌,心里却想着:Esta mujer es un poco capaz y no es muy fácil de manejar.(伊比利亚语:这女人有点本事,不太好对付啊。)

亚德里安¡¡ la actuación debajo del pabellón del Señor es realmente maravillosa!(伊比利亚语:宗主阁下方才的表演实在是精彩绝伦!)

墨兰收了韵纹,转身看向亚德里安,带些挑衅意味地开口:

墨兰阁下是不是也该拿出点真本事来?

闻言,亚德里安双手撑地,脚下一个巨大的魔法阵浮现,一道刺眼白光使这整个花园亮如白昼。

这么大的动静显然惊动了宗宫中的他猫:

众猫宗主!您没事吧!我们这就赶来!

墨兰我无妨,你们快退下!不准任何猫踏入宗主花园半步!

众猫是,宗主大人。

众猫无奈地退下了。

兴许是事情闹大了,亚德里安也收了手,单膝跪地道歉道:

亚德里安Lo siento, su señor, estaba un poco ansioso. Esta es la habilidad única de los gatos en el continente occidental: la magia.(伊比利亚语:抱歉,宗主阁下,在下刚才有些心急了。这便是西方大陆的猫的独特能力:魔法。)

墨兰看着跪下的亚德里安,神色复杂。

墨兰你之所以能跨越语言障碍跟我沟通,也是通过……魔法吧。

目前可提供的情报:在欧罗巴尼亚大陆上,约十分之一的猫拥有着名为魔法的特异能力。这种能力的上限与下限都很极端,主要包括金木水火土光等基本属性和精神等特殊属性。

( 未完待续)

一一一To be continued

2023年12月8日晚上

上一章 第二折:会谈!更广袤的世界!! 京剧猫之沧海浮尘最新章节