不要说我写作有头无尾呀!下一步肯定迟早会出来。我大概是按照这个思路写的。
首先,两猫相爱,战后重逢,这是所有我写的白青内容的前提与背景,同一个前提和背景可以写成不同的形式。所以诞生了番外。
其次,第一个矩形里面的是句号,表示已经完结。即我最开始写的第一版白青。第二个矩形中的省略号表示未完待续,即我正在写的番外。还有一个问号,表示不确定会不会写。
最后无论我一共要写几个版本的开头?他们都有一个共同的结局,那就是为下一个做宗奇遇服务。他们的结尾一定会是去做宗。这个可以放心。
当我把第一阶段即《两猫相爱,战后重逢》写完以后。会进行总结。总结白糖与小青情感,因为我写的是cp恋爱文为主体,所以感情是我文章的根本所在。我所总结的内容就是下一阶段开始的背景与前提,而与第一阶段的内容无关,但是差距不会特别大,只是说可能会稍微有点变化。
接下来凑字数。《醉翁亭记》
醉翁亭记
北宋 · 欧阳修
原文
逐句
全译
环滁chú皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅láng琊yá也。
环绕滁州的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。
作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。
建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝míng,晦明变化者,山间之朝暮也。
至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛yǔ偻lǚ提携,往来而不绝者,滁人游也。
至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌liè,山肴野蔌sù,杂然而前陈者,太守宴也。
到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水香并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈yì者胜,觥gōng筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。
树林阴翳yì,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
树林里的枝叶茂密成荫,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;
但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐;
人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。
太守谓谁?庐陵欧阳修也。
太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。