生活这个词我似乎一直都很想找到它的意思与解释
我在字典上翻来翻去,字典被我翻翻又合合,我看到了生活二字但它的意思下,密密麻麻的解释中,我却找不到我想要的答案
当我抬头时,发现一个只为碎银几两在捡垃圾的苦命人. 沧桑的白发被风吹动着,背上是扛不动的塑料瓶他却扛起来了,我很吃惊,我不知道这碎影竟然给了他多少动力,我也不知道这碎银几两是多少
但我知道这次迎接两却能解这世人惆怅,能护父母健康,能助子女成长
但又偏是这碎银几两能压弯一个意气风发少年的腰,能在少女的手上留下不可磨灭的茧子,能让一位少年郎白了发忧了愁
当我再次低头时,风吹动了字典,吹到了生活那一夜,这本字典没有年代在密密麻麻的解释中,我却只能看到“苦”字。或许是我太肤浅了吧
可我却在思考,人不就是一边在黑暗中摸爬滚打,一边试图在黑暗中找到一丝可笑的光亮吗?
回过神来看这字典,或许是太多年了,老旧的纸张早已泛黄,那也解释着生活的纸被风吹到了地上过了一会儿,又吹到了天上,像小丑一般被风玩弄着。当我想伸手去抓时,定睛一看,那位苦命人的装塑料瓶的麻袋不知在何时早已破了个洞。那个洞不大,却能刚好让瓶子一个一个的掉出去,他拼了命去捡,却发现怎么也捡不完了
为什么?他明明离卖钱的地方就差那么几步就几步,为什么再也捡不动了呢?那瓶子明明很轻,不是么?
是啊,明明世人,以为抓住那可笑的光时,为什么到最后什么都没有了呢?
明明碎银几两很轻,可不知道为什么却能压倒一个人
陈旧的字典又出新版了,但翻来覆去还是找不到,所以生活只有碎银几两吗
它又给世人带来了什么呢?
是少年压弯了的腰吗?
是少女手上的茧子吗?
是生活吗?
或许把它比作生活是我太过于肤浅了,沾污了“生活”二字,但没有碎银几两,何来的生活?
所谓的生活,不过是生累死累活编造的一个词罢了