话本小说网 > 轻小说 > 语录文档(案)
本书标签: 短篇 

自制语录篇1

语录文档(案)

"They all think they are winners, but they don't know that they are the shameful losers."

翻译:“他们都以为自己是胜利者,却不知,自己才是那耻辱的失败者”

"In the past, people watched beheading in the street and asked for steamed bread with human blood. Now people are watching jumping off the building downstairs and shouting,"

翻译:“以前人们在大街上看砍头,要着人血馒头,现在人们在楼下看跳楼,喊着赶紧跳下来”

"Everyone says how hard life is, and they want to die, but who dares to die? The person who dies is the real death."

翻译:“人人说着生活多么的不容易,喊着想死,但是谁敢去死呢?去死的人才是真正的死亡”

"They think they are invincible when they pick up the keyboard and hide behind the screen."(请大家自己翻译)

“凶手不止一个”

“被害的加害者”

“加害的被害者”

“人们何时如此彼此的对待着”

"There is more than one murderer."

"the victim of murder"

"the victim of harm"

"When did people treat each other like this?"

"Under the avalanche, no snowflake is innocent, and at the same time, no bystander is innocent in the cyber storm."

翻译:“雪崩之下,没有一片雪花是无辜的,同时在网暴之中没有一个施暴者旁观者是无辜的”

“不怕鬼畜很搞笑,就怕鬼畜有深奥”

“光照在黑暗中便是有罪,照久了就是救赎,反而黑暗一直待在光中就一直有罪”

“耳听为虚,眼见为实,这句话真的是真实的吗?”

“人之处性本善,到现在就变成了讽刺”

"When you test a piece of glass, it is doomed to break."

翻译:“当你要测试一块玻璃时它注定要碎”

"There is bound to be a redemption between the two extremes, but sooner or later it will be swallowed up by one extreme, but the other extreme will become redemption."

翻译:“在两个极端之中必会产生一个救赎但迟早会被一个极端吞噬而掉,反而另一个极端就变成救赎”

上一章 语录36 语录文档(案)最新章节 下一章 作者出去耍了