话本小说网 > 短篇小说 > 奥特:我输了
本书标签: 短篇 

无题

奥特:我输了

去死,不打架。

ぱっと深く深い奇妙で苦い夢から覚める,

突然从奇妙而令人不快的深深梦境醒过来,

頬を伝う汗、気分が良いとはとても言えないな,

沿着脸颊而下的汗水,实在说不上令人感觉良好呢,

ずっとウィリアムとジョセフが創りあげた名作が,

威廉和约瑟所作的那名作,

頭の中エンドレスループ再生,

不断地在脑内无尽重播,

おや,

哦呀,

心配しないで誰よりも優しいアプリコットティー,

不用担心呢这比谁都更要温柔的杏仁茶,

大丈夫だよ、もう誰も彼も傷つけたりだなんてねしないから,

没问题的哦,因为不论谁都再不会做出伤害别人的事呢,

角砂糖3つカップに投げ入れくるくる廻す,

将三片方糖放进杯中团团搅拌,

安心した、世界は、今日も廻ってる,

放心吧,世界,今天也在回转着,

僕,

我,

ケーキも大好き、君も大好き,

喜欢蛋糕,也喜欢你,

銀のさじでソーサー叩けば古代魚と,

用银匙去敲敲茶托的话就会与古代鱼,

海の底の遺跡へトリップ!

一起到海底的遗迹旅行!

僕の事嫌いになった?って聞いたら,

「你讨厌我了吗?」当我那样问道,

頭撫でられた,

你轻抚我的头,

とある一家の御茶会議,

某个家族的御茶会议,

そっと年季の入ったロッキングチェア腰掛ける,

轻轻坐上老旧的摇椅,

地につかない足、気分が良いとはとても言えないな,

触不到地面的双脚,实在说不上令人感觉良好呢,

ずっとウィリアムとジョセフが創りあげた名作が,

威廉和约瑟所作的那名作,

テレビの中エンドレスループ再生,

不断地在电视无尽重播,

おや,

哦呀,

心配してくれるの反抗モードのレモンキャンディー,

叫人担心的反抗模式的柠檬糖,

大丈夫だよ、もう誰も彼も陥れたりだなんてしないから,

没问题的哦,因为谁也都再不会做陷害别人的事呢,

角砂糖4つカップに投げ入れくるくる廻す,

将四片方糖放进杯中团团搅拌,

安心した、世界は、今日も廻ってる,

放心吧,世界,今天也在回转着,

僕,

我,

ケーキも大好き、君も大好き,

喜欢蛋糕,也喜欢你,

金のフォークカチカチと鳴らせば絡繰,

若用金叉子滴答滴答地作响的话,

片目割れた人形とシャルウィーダンス!

就会与坏掉了一只眼睛的机械人偶起舞!

僕の事嫌いになった?って聞いたら,

「你讨厌我了吗?」当我那样问道,

鼻で笑われた,

你不禁失笑,

とある一家の御茶会議,

某个家族的御茶会议,

おや,

哦呀,

心配いらないよ清く正しいブルーベリージャム,

不用担心哦这纯洁直正的蓝莓果酱,

大丈夫だよ、もう誰も彼も恨んだり呪ったりしないから,

没问题的哦,因为谁也都不会再憎恨咒怨彼此呢,

角砂糖5つカップに投げ入れくるくる廻す,

将五片方糖放进杯中团团搅拌,

安心した、世界は、今日も廻ってる,

放心吧,世界,今天也在回转着,

僕,

我,

ケーキも大好き、君も大好き,

喜欢蛋糕,也喜欢你,

金のナイフをふわり翳せば無重力,

若将金餐刀柔柔举起的话,

銀河連れて散って撒いてユニバースリープ!

就会随着无重力的银河飘散洒落做出宇宙跳跃!

僕の事嫌いになった?って聞いたら,

「你讨厌我了吗?」当我那样问道,

安心しきった表情で溜め息つかれた後であーあ、微笑まれた,

你露出了安心的表情叹了口气之后,啊啊,对我微笑了,

ケーキも大好き、君も大好き,

喜欢蛋糕,也喜欢你,

角砂糖6つドボドボ入れて啜ったら,

将六片方糖放进杯中团团搅拌小口啜饮,

アプリコットティーは目を丸くした,

杏子茶讶异地瞪大眼睛,

「そんなに入れたらお体に悪いですよ」,

「放那么多方糖对身体不好的哦」,

家主は心底幸せそうに笑った,

家主由心而发的一脸幸福地笑了。

上一章 鹅鹅鹅,我瞎写的 奥特:我输了最新章节